혼합금지 원칙 강령하는 신명기 22장
신명기 22장의 핵심 주제는 섞음 금지입니다. 나귀와 소를 섞어서 일하게 하지 마라, 씨앗 섞지 마라, 옷 섞지 마라, 포도밭에 다른 거 심지 마라, 남녀 역할 섞지 마라 관계도 혈통도 약속도 섞지 마라. 그래서 여성의 순결도 매우 중요시하고 말이죠.
공동체의 이익 중시
1. "You shall not see your brother's ox or his sheep going astray and ignore them. You shall take them back to your brother. 2 And if he does not live near you and you do not know who he is, you shall bring it home to your house, and it shall stay with you until your brother seeks it. Then you shall restore it to him. 3 And you shall do the same with his donkey or with his garment, or with any lost thing of your brother's, which he loses and you find; you may not ignore it. 4 You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again.
나만 잘 살려고 하지 말고 공동체 속에서 윈윈하며 살라는 의미로 읽힙니다. 혈육 간의 우애뿐만 아니라 같은 공동체 집단에서 브라더 하는, 그런 조직 문화 속에서 누군가의 소나 양이 길을 잃고 있으면 갖다 줘라고 하니까요.
남자는 남자옷 여자는 여자옷만 입어라
5. " A woman shall not wear a man's garment, nor shall a man put on a woman's cloak, for whoever does these things is an abomination to the Lord your God.
현대인들은 이 부분을 마치 성정체성에 대한 문제로 곡해하는 경향이 있는 것 같은데요. 개인적으로는 그냥 남녀 책임과 의무에서 벗어나지 말라는 것으로 읽힙니다. 남자는 가죽옷 그대로 입고 여자는 망토를 입으라고 합니다. 가죽옷이 훨씬 비싸죠. 그리고 garment는 창세기 때 하나님이 아담과 이브를 위해 지어주신 옷이었잖아요. 그리고 유독 abomination이란 단어가 자주 등장하는데요. 싫다고 하면 될것을 왜 극혐 표현까지 쓰는가 싶었더니 이게 히브리어로는 토에바라고 해서 개인적 감정의 싫음이 아니라 신성한 질서에 대한 파괴적 도전에 대한 방어적 태도를 반영한다고 해요. 그래서 공동체적 '절대금지' 같은 의미가 내포되어 있다고 합니다. 흥미롭네요.
신앙을 권하기 전에 잔학한 짓을 남발하는 신명기 21장이나 해명해 보시길
신명기 21장은 역대급으로 수치스러운 장입니다. 인간이 저지른 살인은 어린 소를 죽여서 대신하고, 전쟁 포로 여자는 잠자리 상대로 삼고, 말 안 듣는 아들은 마을 사람들과 함께 돌로 처 죽이
goodinj.tistory.com
탐욕의 제어
6. "If you come across a birds nest in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young. 7 You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.
요즘 같으면 어미새와 새끼새가 같이 있으면 그저 좋은 눈으로 바라만 보고 사냥을 멈출 것 같은데, 당시에는 그런 여유나 낭만이 없었나 봅니다. 어미새는 계속 새끼를 낳아야 하니 풀어주고 새끼새만 잡으라고 합니다. 혹시 새끼새가 더 맛있어서 그런 건 아닌지 모르겠습니다.
8. "When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if anyone should fall from it. 9. "You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole yield be forfeited, the crop that you have sown and the yield of the vineyard. 10 You shall not plough with an ox and a donkey together. 11 You shall not wear cloth of wool and linen mixed together.
12 "You shall make yourself tassels on the four corners of the garment with which you cover yourself.
8절은 새집 지을 때 지붕에 난간 만들어서 남에게 피해를 주지 말라고 하고 9절은 포도 농사 지을 때 혼합, 즉 섞지 말고 하나만 심으라는 것으로 구별된 삶을 강조합니다. 이것을 이방 문화와 뒤섞이지 말라고 해석하는 분들도 있는 것 같은데요. 글쎄요. 순수한 것을 워낙 좋아하는 분이라서 그런 것 같습니다. 이 결벽증에 가까운 엄격함을 뭐라고 설명해야 할지 모르겠습니다. 11절은 울과 리넨이 섞인 옷은 입지 말라는 것인데요. 소재가 비싼 것도 있지만 제사장 옷을 흉내 내지 말라는 의미가 더 크다고 합니다. 그리고 12절은 무슨 고양이 목에 방울 달기도 아니고 왜 옷의 네 귀퉁이에 술을 달아놓으라고 하는지 참 어이가 없네요.
지랄 맞은 남자 견제법
13. "If any man takes a wife and goes in to her and then hates her 14 and accuses her of misconduct and brings a bad name upon her, saying, 'I took this woman, and when I came near her, I did not find in her evidence of virginity, ' 15 then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the evidence of her virginity to the elders of the city in the gate. 16 And the father of the young woman shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man to marry, and he hates her; 17 and behold, he has accused her of misconduct, saying, " I did not find in your daughter evidence of virginity." And yet this is the evidence of my daughter's virginity.' And they shall spread the cloak before the elders of the city. 18 Then the elders of that city shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the father of the young woman, because he has brought a bad name upon a virgin of Israel. And she shall be his wife. He may not divorce her all his days. 20 But if the thing is true, that evidence of virginity was not found in the young woman, 21 then they shall bring out the young woman, to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done an outrageous thing in Israel by whoring in her father's house. So you shall purge the evil from your midst.
한 예시로 남녀가 결혼했는데 남자가 여자가 마음에 안 든다고 처녀가 아니었다고 지랄 맞은 행동을 합니다. 그러면 신부 측에서 순결을 증명하고 남편이 거짓임이 드러나면 벌금은 물론 평생 이혼금지를 하게 됩니다.
황당한 결말
22. "If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her, 24 then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbour's wife. So you shall purge the evil from your midst.
25 "But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. 26 But you shall do nothing to the young woman; she has committed no offence punishable by death. For this case is like that of a man attacking and murdering his neighbour, 27 because he met her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her.
28 "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found, 29 then the man who lay with her shall give to the father of the young woman fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her. He may not divorce her all his days.
30 "A man shall not take his father's wife, so that he does not uncover his father's nakedness.
과거에는 비교적 흔한 일이었다고는 하지만, 애초부터 하나님은 남녀를 평등하게 만든 것 같은데 어느 순간부터 여성이 거의 노리개로 전락한 것 같습니다. 약혼자가 있는 여자를 외간 남자가 왜 범하는지도 모르겠고 당한 여자는 그 남자와 결혼해서 평생을 살라니요. 참으로 기가 막힌 성경 내용입니다.