본문 바로가기
language school/영어

십계명을 받고 온 모세의 얼굴에 광이 난 이유(출애굽기 34장)

by roo9 2024. 1. 8.

출애굽기 34장은 모세가 직접 석판을 만들어 하나님이 있는 곳으로 갔고 그곳에서 하나님이 쓰신 십계명을 받아가지고 옵니다. 그리고 모세는 갑자기 얼굴에서 광이 나기 시작합니다. 

 

 

 

 

     


    태블릿 대령

     

     

     

     

    출애굽기 33장 읽기

     

    약속의 땅으로 떠나라 나는 너희의 투명신이다(출애굽기 33장)

    상당히 냉소적인 느낌으로 하나님은 모세를 통해 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 보내주겠다고 합니다. 그러면서 이스라엘인들에게 아주 말을 듣지 않는다는 식의 스티프 넥들이라고 합니다. 그리고

    goodinj.tistory.com

     

     

    1. The LORD said to Moses, "Cut for yourself two tablets of stone like the first, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.

    2. Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain.

    3. No one shall come up with you, and let no one be seen throughout all the mountain. Let no flocks or herds graze opposite that mountain."

     

     

     

    4. So Moses cut two tablets of stone like the first. And he rose early in the morning and went up on Mount Sinai, as the Lord had commanded him, and took in his hand two tablets of stone.

    5. The Lord descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord.

    6. The Lord passed before him and proclaimed, " The LORD passed before him and proclaimed, " The Lord, the Lord , a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,

    7. keeping steadfast love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children and the children's children, to the third and the fourth generation." 

    8. And Moses quickly bowed his head towards the earth and worshipped.

    9. And he said, " If now I have found favour in your sight, O LORD, please let the Lord go in the midst of us, for it is a stiffnecked people, and pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance."

     

    문득 생각난 것인데, 하나님이 모세를 통해 석판을 건넸잖아요? 그게 혹시 현대판 태블릿은 아닌가 하는 생각이 드네요. 아무튼, 전장에 하나님이 진노해서 던져버린 석판으로 인해 다시 준비해서 올렸나 봅니다. 그리고 하나는 직접 쓰시고 다른 하나는 모세가 썼는지 어쨌는지 그런 내용인 것 같습니다. 그리고 일종의 주기도문 같은 것이 쓰여 있는 것 같고요.

     

     

     

     


    뱃속에서 나온 것은 모두 다 내꺼

     

    10. And he said, "Behold, I am making a covenant. Before all your people I will do marvels, such as have not been created in all the earth or in any nation. And all the people among whom you are shall see the work of the LORD, for it is an awesome thing that I will do with you.

     

    하나님은 백성들에게 놀라운 일들을 하겠다고 선포하십니다. 놀라운 일이 단순한 놀라운 일이 아닌 불가사의한 마법 같은, 기적을 행하시렵니다.

     

     

     11. "Observe what I command you this day. Behold, I will drive out before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

    12. Take care, lest you make a covenant with the inhabitants of the land to which you go, lest it become a snare in your midst.

    13. You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim

    14.(for you shall worship no other god, for the Lord, whose name is Jealous , is a jealous God), 

    15. lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they whore after their gods and sacrifice to their gods and you are invited, you eat of his sacrifice,

    16. and you take of their daughters for your sons, and their daughters whore after their gods and make your sons whore after their gods.

     17. "You shall not make for yourself any gods of cast metal.

     18, " You shall keep the feast of Unleavened Bread. For seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib, for in the month Abib you came out from Egypt,

    19. All that open the womb are mine, all your male livestock, the firstborn of cow and sheep.

    20. The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty-handed.

     

     

    계속해서 이스라엘 백성들이 실망을 주는 까닭에 진노가 극에 달하지만, 그래도 하나님은 이들에게 다른 부족들은 없애줄 테니 너희들은 내 말을 명심하고 듣거라,라고 하십니다. 어떤 것으로든 금속을 주조하지 말라고 하고, 즉 우상 숭배라던가는 금지이며 배를 열고 나오는 모든 것은 내 것이라고 하십니다. 가축 등도 자신의 것이니 바치라 합니다. 뭔가 전보다 더 잔인해진 느낌이 나는데요. 너희는 나에게 빚을 졌으니 확실히 빚을 갚아라, 그래야 보상도 확실히 해줄 거다, 뭐 그런 거 같네요.

     

     

     

     


     

    H3 중제목

     

     

    21. "For six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In ploughing time and in harvest you shall rest. 22. You shall observe the Feast of Week, the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.

    23. There times in the years shall all your makes appear before the LORD God, the God of Israel.

    24. For I will cast out nations before you and enlarge your borders; no one shall covet your land, when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.

     

    경작할 때와 수확할 때를 지키며 아무튼, 계속되는 반복이지만, 6일 일하고 7일째 쉬고, 제사는 확실하게 지내고 예배드리고 반성하고 갖다 바쳐라 그런 내용들이 지속됩니다. 

     

    25. "You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the sacrifice of the Feast of the passover remain until the morning.

    26. The best of the firstfruits of your ground you shall bring to the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."

     

    무교절을 지키는 가운데 이런저런 세세한 규약들을 말하고 있는데요. 염소 새끼를 어미의 우유로 끓이지 말라고 한 부분이 인상적입니다. 그러니까 살생은 허락하지만 어미젖으로 새끼를 삶는 일은 하지 말라는 상당히 앞선 자의 마인드로 얘기하는 것 같죠? 당시 사람들은 조금 미개했다고 보는 게 맞을 것 같고요.

     

     

     

    27. And the Lord said to Moses, " Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

    28. So he was there with the LORD for forty days and forty nights. He neither ate bread nor drank water. And he wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments.

     

     

     


     

    얼굴에서 빛이 난 모세

     

     

     

    29. When Moses came down from Mount Sinai, with the two tablets of the testimony in his hand as he came down from the mountain, Moses did not know that the skin of his face shone because he had been talking with God.

    30. Aaron and all the people of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him.

     

     

     

    31. But Moses called to them, and Aaron and all the leaders of the congregation returned to him, and Moses talked with them.

    32. Afterwards all the people of Israel came near, and he commanded them all that the Lord had spoken with him in Mount Sinai.

    33. And when Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face.

     

     

     

     34. Whenever Moses went in before the LORD to speak with him, he would remove the veil, until he came out. And when he came out and told the people of Israel what he was commanded, 

    35. the people of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses' face was shining. And Moses would put the veil over his face again, until he went in to speak with him.

     

    사흘 밤낮을 하나님의 말씀을 열심히 적고 시나이 산에서 내려왔을 때 하나님을 직접 영접해서인지 얼굴 주변에 빛이 나서 사람들이 가까이 갈 엄두를 못 냈습니다. 그래서 아론을 비롯한 지도자들과 하나님을 만난 이야기를 전한 모세는 이후부터는 베일을 쓰고 다녔습니다. 모세는 하나님과 만나러 갈 때는 베일을 벗고 일상으로 돌아왔을 때는 베일을 쓰고 있었습니다. 신기하게 왜 하나님을 만나고 온 뒤로 얼굴에 광채가 난 것일까요?

     

    그런데 어떤 이들은 모세가 얼굴에 광이 난 것이 아닌 뿔이 나서 사람들이 두려워했다는 말도 있습니다. 뿔이 났던지 광이 났던지 둘 다 너무 이상하게 느껴지는데요. 왠지 뿔이 난 게 더 맞는 것 같다는 생각이 드는 건 왜일까요?

     

     

    반응형

    댓글